Punjabi

Install the Android app.

ਆਓ, ਹਰ ਕੋਈ ਸਮੁੰਦਰੀ ਕਿਨਾਰੇ ‘ਤੇ ਆਓ

Ajó, totus a su Poetu!
Unu piciocu tedescu (A) domandat a unu piciocu sardu (B) ita depit fai po arribai a su Poetu, sa plaja de Casteddu. ਇਕ ਨੌਜਵਾਨ ਜਰਮਨ () ਨੇ ਇਕ ਨੌਜਵਾਨ ਸਾਰਡੀਨੀ (ਬੀ) ਨੂੰ ਪੁੱਛਿਆ ਕਿ ਕਾਗਲੀਾਰੀ ਦੇ ਸਮੁੰਦਰੀ ਕਿਨਾਰੇ ਤਕ ਪਹੁੰਚਣ ਲਈ ਕੀ ਕਰਨਾ ਹੈ
A Scusamí, depu andai a su Poetu. Ita depu fai? ਮੁਆਫ਼ ਕਰਨਾ, ਮੈਨੂੰ

ਬੀਚ ਤੇ ਜਾਣਾ ਹੈ. ਮੈਨੂੰ ਕੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ?

B Pagu cosa. Si ndi calas innoi, de via Napoli, arribas in via Roma. Est ingunis. Dda biis? Passas s’arruga e ses a sa firmada de su pullman. Depis pigai su P. ਬਹੁਤ ਹੀ ਆਸਾਨ. ਜੇ ਤੁਸੀ ਇੱਥੇ ਨੇਪੋਲੀ ਰਾਹੀਂ ਹੇਠਾਂ ਚਲੇ ਜਾਓ, ਤੁਸੀਂ ਰੋਮ ਰਾਹੀਂ ਪਹੁੰਚੋਗੇ. ਇਹ ਉੱਥੇ ਹੈ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ? ਸੜਕ ਪਾਰ ਕਰੋ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਬੱਸ ਸਟੌਪ ਤੇ ਹੋਵੋਗੇ ਤੁਹਾਨੂੰ P ਲੈਣੀ ਪਵੇਗੀ
A Gratzias meda. A si biri. ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ. ਅਲਵਿਦਾ.
B A si biri. (…) Hm, scusamí, ti dda potzu domandai una cosa? ਅਲਵਿਦਾ. (…) , ਅਫ਼ਸੋਸ, ਕੀ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੋਈ ਸਵਾਲ ਪੁੱਛ ਸਕਦਾ ਹਾਂ?
A E certu! ਜ਼ਰੂਰ!
B Tui no ses sardu, annó? ਤੁਸੀਂ ਸਾਰਡਨੀ ਨਹੀਂ ਹੋ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਹੋ?
A No, seu tedescu. Poita? ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਜਰਮਨ ਹਾਂ ਕਿਉਂ?
B Poita fueddas in sardu. Babu sardu tenis, o mama? ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਾਰਡਨੀਅਨ ਬੋਲਦੇ ਹੋ ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਸਾਰਡਿਨੀਆ ਦੇ ਪਿਤਾ ਜਾਂ ਮਾਤਾ ਹਨ?
A No, babu e mama funt tedescus tot’e is duus. ਨਹੀਂ, ਮੇਰੇ ਪਿਤਾ ਅਤੇ ਮੇਰੀ ਮਾਂ ਦੋਵੇਂ ਜਰਮਨ ਹਨ
B Boh. E comenti fais a chistionai su sardu? ਮੈਨੂੰ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦੀ. ਤੁਸੀਂ ਸਾਰਡਨੀਅਨ ਕਿਵੇਂ ਬੋਲ ਸਕਦੇ ਹੋ?
A Eh… ਏਹ …