3: Sardu in su cellulare e in su tablet (2)
.
B | Catzu, non bi credo! Est sardu sardu! Sardu de inoghe. Orgolesu própriu. | Fuck, I can’t believe it. It’s Sardinian-Sardinian. Sardinian from here. Pure Orgolesu! |
A | L’ant fatu unu sardu e unu tedescu. Su pitzinnu sardu si narat Élio. | A Sardinian and a German did it. The name of the Sardinian guy is Elio. |
B | Élio? Ite bellu, comente a mime. | Elio? Nice, like me! |
A | Ah, piaghere, deo so Sebástian. | Ah, pleased to meet you, I’m Sebastian. |
B | Piaghere, Sebástian. E custu áteru Élio, chie est? | The pleasure is mine, Sebastian. And this other Elio, who is he? |
A | Élio Arthemalle. | Elio Arthemalle. |
B | Ah, issu! Tzertu, dae [giai] lu connosco. Est cussu tipu de Buongiorno Cagliari, de sa trasmissione de Radio X? | Ah, him! Of course, I know him! He’s that guy from Buongiorno, Cagliari, the broadcaster on Radio X? |
A | Eja! | Yes, that’s him. |
B | Ascurta, custa istoria m’agradat. A mi nde allegas? Upo [Fia] andande deo puru a Montes. Andamus paris? | Look, I like this story. Will you tell me? I was going to Montes, too. Shall we go together? |
A | Andat bene, ma upo isetande cosa de amigos meos. (…) Ah, abista, nche sunt arribados. | That’s fine with me, but I was waiting for my friends. (…) Ah, look, here they come. |
Cussu pitzinnu in [cun] duas pitzinnas? Ah, ah. | That guy with the two girls? Interesting… |
.
The GigaSardinian team are dedicated to provide the best conceivable service to friends of the Sardinian language around the world.
.