Chapter 007

7: A su bar

Home English Edition


Download PDF


Elio arricit una telefonada. Si cumprendit chi est ponendisí de acordiu cun calincunu po un’atobiu a su bar a faci de sa Sedda de su Tiaulu. Elio receiving a phone call. He agrees with someone on an appointment at a bar at the Devil’s Saddle.
E Funti arribendi is amigus mius. Cumentzaus a andai a su bar? Tengu gana de spitzulai calincuna cosa. My friends are coming. Let’s start going to the bar? I wouldn’t mind nibbling on something.
Ch Eja, Eja. Deu puru seu morendi-mí de fámini. Ita c’esti? Yes, yes, I’m dying of hunger, too. What do they have?
E Paninus, pitzetas, fogatzas, pudda arrustia… Paninis, pizzas, focaccias, roast chicken …
F Ma inantis de totu acua! A arrusciadura! But first of all, water! So much water! (arrusciai = to water)
E Saludi. Dda teneis una mesa po dexi? Imoi seus in ses. Is atrus, in unu cuartu de (cuart’e) ora funt innoi. Hello! Do you have a table for 10 people? Right now, we are 6. The others will be here in a quarter of an hour.
Cam Prontus! Pigaisí cussa mesa ingunis, a manu manca. Imoi si portu su menu. Of course! Take that table there on the left. I’ll bring you the menu.
E Gratzias. Portasí puru duas ampuddas mannas de acua. Una naturali e s’atra cun bullucas. Thank you. Bring us also two large bottles of water, please. One natural and the other with bubbles.
Cam Mi dispraxit: teneus sceti ampudditas de mesu litru. Sorry, we only have small half-liter bottles.
E E intzandus, duas e duas. Then two and two.
Cam Atru pigais? Do you want anything else?
A Ita ndi narais, o piciocus? Cumentzaus cun d’un’ampudda de (ampudda’e) vermentinu po sfundi sa dí chi si seus connotus? Cun dexi tassas, po prexeri. What do you say, guys? Shall we start with a bottle of Vermentino to celebrate the day we first met? (…) With 10 glasses, please.
C E chini funt is amigus tuus? Ita ddis nanta? And who are your friends? What are their names?
E Ddis nanta Francesca, Monica, Cristina e Andrea. Funt genti de crica. S’ant a praxi, seu siguru. Piticu puru! Gé nd’eus a fai pagu de casinu… Their names are Francesca, Monica, Cristina and Andrea. They are sociable people. You’ll like them, I’m sure. 100%! We will be up to all sorts of things…
Totus arriendi. Everyone laughing.




The GigaSardinian team are dedicated to provide the best conceivable service to friends of the Sardinian language around the world.